9PREPARATION• Press and slide the back cover of the remote to remove.• Insert batteries as shown.• Close the back cover.BATTERY USE• The batter
10POWER buttonAUTO/SLEEP buttonTIMER buttonTURBO buttonPLASMA ON/OFF buttonFAN CONTROL buttonsNOTE: This equipment has been tested and found to comply
11CARE AND MAINTENANCECLEANING• Clean unit as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stubborn stains, use a warm, damp cloth.
Mesh/ Activated Carbon Filter every three months with normal use. The interval between cleanings will vary based on room conditions.NOTE: Do not wash
© WINIX INC. 2500 West Higgins Rd, Suite 610, Hoffman Estates IL 60195, USATROUBLESHOOTINGThe remote control does not work.The unit leaves smoke and o
15Agradecemos su compra de un puricador de aire Winix. Antes de usarlo, por favor lea este manual detenidamente. Este producto es solamente para uso
16• No manipular el enchufe con las manos mojadas.• No operar el equipo mientras se usan bombas de insecticidas en el hogar.• No limpiarlo con be
• Funcionamiento ultra silencioso Este puricador de aire Winix tiene un soplador de multiples velocidades que lo hace ideal para usar durant
18 NOTA: Para obtener óptimos resultados, seguir estas instrucciones.• Colocar el puricador a por lo menos 7 pies (2.1 m) de equipos que emiten
19PANTALLA (5000 y 5000S) 1. DETECTORES DE POLVO Y OLORES - Detecta la calidad del aire automática- mente y regula la velocidad del soplador.2. IND
20PANTALLA (5000B) 1. CAMBIAR EL MEDIDOR DEL FILTRO - El medidor indicará cuando se debe cambiar el marco de ltro.2. EL INDICADOR DE VELOCI
21OPERACIÓN AUTOMÁTICALa unidad está prejada para funcionamiento automático cuando se le prende por primera vez. El puricador de aire detecta automá
22PREPARACIÓN• Presionar y deslizar la tapa trasera para sacarla del control remoto.• Insertar las pilas tal como se indica.• Cerrar la tapa tras
23Botón POWERBotón AUTO/SLEEPBotón TIMERBotón TURBOBotón PLASMA ON/OFFBotonesFAN CONTROL NOTA: Este equipo ha sido examinado y encontrado en cumplimie
24CUIDADO Y MANTENIMIENTOLIMPIEZA• Limpiar la unidad cuando sea necesario con un paño seco y suave. Para manchas reacias, usar un trapo humed
después de uso normal. El intervalo entre limpiezas varía dependiendo de la condición de la habitación.NOTA: No lavar el preltro True HEPA (5000 y 50
© WINIX INC. 2500 West Higgins Rd, Suite 610, Hoffman Estates IL 60195, USARESOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato de control remoto no funciona.El equipo d
26SERVICIO AL CLIENTE Envíe sus consultas o comentarios a:Winix Inc.2500 W. Higgins Rd. Suite 610Hoffman Estates, IL 60195 Asegúrese de mencionar el n
2Thank you for purchasing a Winix air cleaner. Please read this manual carefully before using. This product is for household use only.IMPORTANT CAUTIO
3• Remove the power plug from the outlet before cleaning the unit. When removing the power plug, grasp by holding the plug itself, never hol
• Ultra-Quiet Operation This Winix air cleaner has a multi- speed fan with ultra-quiet operation that is ideal for nighttime operation. • Easy
• PlasmaWave™ (All) In the nal stage of cleaning, Winix PlasmaWaveTM technology generates both positive and negative ions to create plasma c
6DISPLAY PANEL (5000 and 5000S) 1. DUST & ODOR SENSORS - Automatically monitor air quality and adjust fan speed accordingly.2. REPLACE FILTER
7SPEEDM O D EOD O R LEVELRE P L A CE FILTE RHI G H LO WAU TOOD O R SENSORMO D ESL E E PSP E E DTU R B O1 2 3SPEEDM O D EOD O R LEVELRE P L A CE
8PART IS BLINKINGAUTOMATIC OPERATIONThe unit is set to default to Automatic operation when it is rst turned on. The air cleaner will automatically se
Commentaires sur ces manuels